严苡丹

严苡丹 教授

部门:英语系

导师:硕士生导师

邮箱:yanyidan@dlmu.edu.cn

一、主要经历

1999年9月-2003年6月,上海外国语大学英语学院,攻读英语语言文学方向本科课程,获学士学位;

2003年9月-2006年4月,上海外国语大学英语学院,攻读英语语言文学方向研究生课程,获硕士学位;

2008年9月-2011年6月,上海外国语大学英语学院,攻读英语语言文学方向研究生课程,获博士学位;

二、教学科研情况

教授课程:

主要讲授《翻译理论与实践1》、《翻译理论与实践2》等本科课程;《翻译研究导论》、《小说翻译:理论与实践》等研究生课程。

主要教学成果:

1.2018年,获评辽宁省普通高等教育教学成果奖(研究生类)二等奖

2. 2013年,获评辽宁省青年教育科研骨干

3. 论文“基于语料库的译者翻译策略研究—一以《红楼梦》乔利译本中母系亲属称谓语的翻译为例”,(《外语电化教学》2011年05期),获大连市第十五届社会科学进步奖三等奖(2014.6)

4. 《红楼梦》亲属称谓语的英译研究,专著,2012,上海外语教育出版社

5. 《小书大思想──话说科学》,译著,2010年,北京大学出版社

6. 《MBA研究生英语综合教程》,教材,2009年,中国人民大学出版社,编者

7. 《任务驱动型研究生公共英语系列教材——口语交际任务》,教材,2008,中国人民大学出版社,编者

8. 《任务驱动型研究生公共英语系列教材——英美文化体验》,教材,2008,中国人民大学出版社,编者

9. 《中英双语阅读——每天读点中国文化》, 2010,大连理工大学出版社,编者

10. 《商务英语口语大全(白金版)》2009,大连理工大学出版社,编者

11. 《商务英语口语经典案例详解》,2009,中国宇航出版社,主编

12. 《商务英语口语大全》,2007,大连理工大学出版社,编者

13. 《英语专业四级真题解析》,2006大连理工大学出版社,副主编

研究领域:

翻译理论与实践、典籍英译。

主要学术论文:

1. 社会历史语境下的《红楼梦》亲属称谓语翻译风格研究——基于语料库的视角,《外语电化教学》CSSCI,2020年第03期,独撰;

2. 从“文化操纵”到“文化尊重”——社会历史语境下的《西游记》英译本研究,《文艺争鸣》CSSCI,2019年12期,第一作者;

3. 张爱玲自译文学作品中陌生化手法的再现研究,《外语学刊》CSSCI,2015年04期,第一作者;

4. 基于语料库的译者风格研究——以鲁迅小说两个英译本为例,《外语教学》CSSCI,2015年02期,第一作者;

5. 从特色词看目的语文本与源语文本之间的关系——基于语料库的翻译研究,《外语与外语教学》CSSCI,2013年04期,独撰;

6. 诗歌翻译中译者风格的研究——以李白诗歌英译本为例,《兰州大学学报》CSSCI,2011年02期,独撰;

7. 试论全球化背景下的外宣翻译,《福建师大学报》CSSCI,2011年02期,独撰;

8. 赋体文学英译探微,《河南师大学报》CSSCI,2011年02期,独撰;

9. 基于语料库的译者翻译策略研究——以《红楼梦》乔利译本中母系亲属称谓语的翻译为例《外语电化教学》CSSCI,2011年05期,独撰;

10. 《红楼梦》满族民俗特色词英译策略研究——以霍克思译本为例,《黑龙江社会科学》,2020年03期,独撰;

11. 后殖民语境下的亚瑟•韦利《西游记》英译本研究,《黑河学院学报》,2020年05期,第一作者;

12. 中国文学“走出去”之翻译模式研究,《吉林工程技术师范学院学报》,2020年04期,第一作者;

13. 《红楼梦》王际真译本西传研究,《理论界》,2020年04期,第一作者;

14. 社会历史语境下的《西游记》李提摩太英译本研究,《黑龙江社会科学》,2018年04期,第一作者;

15. 翟理斯《聊斋志异》英译本中的社会文化意识研究,《外语教育研究》,2016年04期,第一作者;

16. 国际化背景下航海类院校大学英语教学定位,2015.12,《航海教育研究》,2015年04期,第一作者;

17. 张爱玲自译文学作品中的“适应与选择”,《理论界》2015年01期,第一作者;

18. 意识形态对杨宪益翻译的操控——以《聊斋志异》英译本为例,《外语教育研究》2015年04期,第二作者;

19. 浅析分析哲学及其对语义学的影响,《黑龙江社会科学》,2011年02期,独撰;

20. 对戴维森的隐喻理论的评述,《理论界》,2010年12期,独撰;

21. 翻译认知过程中的隐喻框架,《理论界》,2007年09期,独撰;

22.西班牙之舞:塞维利亚的弗朗明哥舞(译作),《海外英语》,2005年04期,独撰;

主要科研项目:

1.《中华文化走向世界战略下的典籍英译研究》,辽宁省社会科学规划基金重点项目,主持,2017年,已结项。

2.《“走出去”语境下的中国现代小说英译研究”》,辽宁省社会科学规划基金青年项目,主持,2014年,已结项。

上一条:左秀兰

下一条:王海燕