2025年10月21日下午,外国语学院邀请了南京大学外国语学院魏向清教授为学院MTI硕士开展了实践教学。院长曾罡、副院长冯浩达、MTI中心主任李洋以及学院部分教师参与了此次讲学。
课上,曾罡首先对魏向清老师表示热烈欢迎,对魏老师的学术业绩进行了介绍,并简要介绍了我院的办学历史、MTI的学科特色和近年来的发展情况。

魏向清教授以“全球本土化与本土全球化互动中的中国术语翻译——案例分析与讨论”为题,阐述了术语翻译是跨文化知识实践的重要路径与方式,中国翻译史上不同阶段所呈现的术语翻译状貌及其重要影响具有启示意义。

她认为,当今世界,全球本土化与本土全球化的双向互动为中国术语翻译实践提供了丰富需求,也带来了前所未有的多种挑战,如何立足当下并鉴往知来,通过术语翻译实践为中国与世界的知识交互以及话语融通做出积极的努力,是中国术语翻译实践与研究领域的时代命题。
本次报告通过典型个案的分析与讨论,为中国术语翻译实践与理论研究提供积极的方法论思考。实践教学环节后,与会师生与魏教授进行了深度交流。