10月20日下午,外国语学院邀请著名翻译家林少华教授作题为“王小波、史铁生、村上春树:为了灵魂的自由,兼谈莫言与村上春树的比较”的讲座,讲座在大学生活动中心104举行,外国语学院院长曾罡、党委书记吕海宁出席讲座。讲座由外国语学院日语系教授李延坤主持。同时,本次活动作为悦享读书社开展的悦享名家导读第十七期讲座,吸引众多在校师生参与。

讲座开始前,外国语学院党委书记吕海宁为林少华教授颁发“悦享导师”牌匾并合影留念。

讲座内容丰富,林少华教授由谈读书之美拉开了讲座序幕,旨在告诉大学生应该好好读书,参与建设书香社会,书香中国。随后,详细讲述于病痛之中开出文笔之花的史铁生,他的文字诗意地栖息在大地上,他的思想细腻地穿梭于文字之中,他的灵魂执着的追逐着自由,未曾谋面的陌生人,却始终为他的文章热泪盈眶。敢讲真话的人文知识分子王小波,是特立独行,超拔纯粹的。王小波文体讲究韵律与节奏,笔下的小人物无视被设置的生活轨道,为沉默的大多数的平庸生活提供了一缕耀眼的光照和会心的微笑,轻而易举的和读者产生共鸣。谈到村上春树,林少华教授这样说,村上的故事有趣且文体具有普世性和渗透力,想让每一个人认识并且确信自身灵魂的尊贵和无可替代性。通过高墙与鸡蛋讲述了村上春树的体制理念以及创作理念。

最后,林少华教授与观众现场互动并签名合影。在场同学踊跃发言,珍惜这场与林少华教授面对面交流的机会。虽然讲座已经结束,但是同学们依旧热情洋溢,五十余名学生手持图书排队等待林少华教授签名,并与林少华教授合影留念。

林少华教授,著名文学翻译家,散文家,学者,中国海洋大学教授,中国日本文学研究会副会长。著有《落花之美》《为了灵魂的自由》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《夜雨灯》《异乡人》《小孤独》《林少华看村上:从〈挪威的森林〉到〈刺杀骑士团长〉》。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《奇鸟行状录》《刺杀骑士团长》等村上春树系列作品,以及《心》《我是猫》《罗生门》《雪国》《金阁寺》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡九十余部,广为流布,影响深远。2018年以其杰出的翻译成就和对中日文化交流的贡献荣获日本“外务大臣奖”